domingo, 8 de noviembre de 2015

COMPARTIENDO: Bosquín Ortega. CANCIÓN VERDAD DE MI VIDA. HIMNO DE RESISTENCIA CHACO

Querido Paisano, Amigo y Compañero:
                                                         Hoy, martes 20 de Octubre, por la mañana, el Consejo Municipal de Resistencia declaró a Verdad de mi corazón - Iacangui - Himno a la Ciudad homónima, a través de la Resolución 066. 
Comparto con Ustedes, la letra y la música del mismo, en dos MP3 diversos y la ficha técnica del registro fonográfico.
Gracias por la gentileza de recibirlo. Un abrazo fraterno en la Patria y el Chacú. 
Walter Szimek (autor) - Bosquín Ortega (compositor) Eduardo Silva (arreglador). 
Laiacaia: Un abrazo de corazón / Niachek: Gracias. 

DIOS TE BENDIGA

  VERDAD DE MI CORAZÓN 
  Himno de la Ciudad de Resistencia
Nacida, entre monte y río, 
sueño criollo y ultramar, 
destino del pueblo mío 
que naciera en tu solar. 

Mapa del cielo extendido 
sobre tu alma a pleno sol, 
verbo de amor suspendido 
de tus labios de crisol.  

Por signo de Providencia 
surgida a golpes de luz, 
en tu nombre: Resistencia, 
se cifra el hombre y la cruz.   

Resistencia, es tu linaje 
que alza su estirpe plural, 
y tu  herencia es el mensaje  
de un mandato terrenal. 

Casa de alma hospitalaria: 
mi chaqueña capital. 
Resistencia, madre diaria,  
hogar del amor natal. 

Mi memoria consagrada.  
al sino de tu razón,  
a sangre y fuego grabada: 
verdad de mi corazón. 

El orbe de forma bella 
es tu esquina universal, 
la gracia buscó tu estrella 
y te hizo calle esencial. 

Tu amor no concibe ocaso, 
brillas en tu dignidad, 
sos la entraña de mi paso, 
patria íntima, ciudad. 

          Letra: Bosquín Ortega 
          Música: Walter Szymek                   

                   

                 QOM 
Iañoxoqui na aviaq qataa Iacheugue, 
na roqshe qata auaqui, 
Caratagac na carhuo, 
na sanactaña. 
                              (Traducción de la primera estrofa) 
Aicangui Na Carma, 
Aicangui Carate´e. 
  
           (Aicangui, significa el paraje donde está Resistencia, Na Carma es mi hogar, y  
           Carate´e, corresponde a mi madre) 

            GUARANÍ 
Che mandu ´a mongarai py, 
herungua nde purahei,  
tuguy tata mbojehela, 
añetegua re cheñe ´a. 

       ITALIANO       
 Il mondo si rallegra  
di una nuova stella,  
che sempre piú chiara  
brilla accanto al Paraná 
Il tuo rumore di crescita é chiasso, é música, 
é l'illusione avverata, 
un sogno che non finirá  
nata dal lavoro e l'amore, 
sei diventata capitale.  
Resistencia, la mía città 
La mía casa e madre  



Bosquín Ortega: Te felicitamos. Siempre nos sorprendes con tus canciones pero esto es el sumun. Gracias por compartir. Que el Señor te bendiga.
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario